Δραστηριότητα
1ο Φύλλο Εργασίας
1. Να μεταβείτε στη Βικιπαίδεια και να αναζητήσετε περισσότερες πληροφορίες για την Ιστοσελίδα (website) και το Ιστολόγιο (blog). Ποιες είναι οι ομοιότητες και ποιες οι διαφορές τους;
2. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα με τις ιστοσελίδες και τα ιστολόγια και να απαντήσετε στις ερωτήσεις:
Ποια είναι ιστολόγια και ποιες ιστοσελίδες; Ποια είναι Δημοτικά; Ποια είναι Γυμνάσια; Ποια είναι Λύκεια; Πού βρίσκονται; Σε ποιο χώρο φιλοξενούνται; Πώς καταλαβαίνουμε ότι είναι ελληνικά σχολεία;
|
Διαδικτυακές διευθύνσεις |
Ιστοσελίδα |
Ιστολόγιο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2ο Φύλλο Εργασίας
1. Να μεταβείτε στις Εκπαιδευτικές Κοινότητες και Ιστολόγια του ΠΣΔ και σε σχετική ιστοσελίδα και να καταγράψετε τις προτάσεις χρήσης των ιστολογίων και λίγα λόγια γι’ αυτές.
Προτάσεις χρήσης |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
2. Να μελετήσετε τη δομή των ιστολογίων που επιλέξατε και να καταλήξετε στη δομή του δικού σας ιστολογίου.
Επικεφαλίδα |
|
Περιεχόμενο |
Πλευρική Εργαλειοθήκη |
Υποσέλιδο |
3. Να μεταβείτε στον Εκπαιδευτικές Κοινότητες και Ιστολόγια και να δημιουργήσετε το ιστολόγιό σας.
3ο Φύλλο Εργασίας
1. Να καταγράψετε λέξεις που χρησιμοποιούμε σχετικά με τους Η/Υ και το διαδίκτυο στον παρακάτω πίνακα. Πόσες είναι ελληνικές και πόσες αγγλικές;
|
Ελληνικές λέξεις |
Αγγλικές λέξεις |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
6 |
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
9 |
|
|
10 |
|
|
2. Να μεταβείτε στο Βικιλεξικό και στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας και να βρείτε τις αντίστοιχες ελληνικές λέξεις των παρακάτω λέξεων και των αγγλικών λέξεων που καταγράψατε στην προηγούμενη άσκηση.
Αγγλική λέξη |
Αντίστοιχη ελληνική |
σάιτ (site) |
|
ανιματέρ |
|
σερφάρω |
|
μόντεμ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Να μεταβείτε στο Βικιλεξικό και στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας και να βρείτε τις ερμηνείες των λέξεων που σας δίνονται στον παρακάτω πίνακα.
Λέξεις |
Ερμηνεία |
διαδίκτυο |
|
ιστοσελίδα |
|
ηλεκτρονική διεύθυνση |
|
δικτυακή πλοήγηση |
|
υπολογιστής |
|
σκληρός δίσκος |
|
ηλεκτρονική εγκυκλοπαίδεια |
|
ηχείο |
|
ποντίκι |
|
πληκτρολογώ |
|
οθόνη |
|
4. Μεταφράστε την αγγλική λέξη ‘Blog’ στο Google Τranslate. Τι σημαίνει; Ποιον όρο χρησιμοποιούμε συχνότερα, τον αγγλικό, ή τον ελληνικό; Αναζητήστε την ελληνική λέξη στο Βικιλεξικό και στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. Ποια είναι τα αποτελέσματα της έρευνάς σας; Γιατί; Ποιο θα εμπιστευόσαστε περισσότερο;
5. Να μεταβείτε στους παρακάτω δικτυακούς τόπους, να μελετήσετε τα αναρτημένα άρθρα σχετικά με την καταλληλότητα της ελληνικής γλώσσας ως γλώσσα των ηλεκτρονικών υπολογιστών και να απαντήσετε στα ερωτήματα που σας δίνονται.
· http://el.wikipedia.org/wiki/Hellenic_Quest
· http://greeksurnames.blogspot.gr/2012/06/cnn.html
· http://www.sarantakos.com/language/ekatom.htm
Εμπιστευόμαστε όλες τις πηγές; Ποιες πηγές είναι αξιόπιστες; Με ποια κριτήρια τις αξιολογούμε; Ποια πηγή θα εμπιστευόσασταν περισσότερο και γιατί; Ποια είναι τα συμπεράσματά μας σχετικά με τη χρήση πληροφοριών που βρίσκουμε στα προσωπικά ιστολόγια (blogs) και στις προσωπικές ιστοσελίδες;